首 页 机构简介 文创资讯 信息公告 政策法规 展会活动 创意空间 创意精品 行业矩阵
您当前的位置 :创意天堂 > 创意天堂微信> 正文
文化出海丨浙江文化“新三样”如何圈粉世界
发布时间:2025-07-23

钱塘潮涌,文脉绵延。从《黑神话・悟空》以水墨晕染的东方美学席卷海外游戏平台,到中国网络作家村的玄幻叙事牵动全球亿万读者日夜追更,再到浙产短剧旋风般占领海外用户的移动终端……这些鲜活的文化现象,正以最直观的方式,勾勒出浙江文化产业在数字浪潮中的蝶变轨迹。

如今,借力数字技术的翅膀,以网游、网文、网剧为代表的浙江文化“新三样”,正将东方故事源源不断输向世界屏幕,上演本土美学圈粉世界的生动实践。

这股古今交融的文化旋风席卷全球并非偶然。在浙江文化“新三样”崛起的背后,一套兼顾传承与创新、融合技术与市场的“浙江解法”已然清晰。

政策为舵,筑牢远航根基

文化产业的远航,离不开精准高效的政策导航与制度护航。浙江通过政策引导、平台搭建和资源整合,为文化“新三样”驶向全球市场的“深蓝海域”奠定了坚实根基。

省级战略布局,把稳航向。2025年浙江省政府工作报告明确提出“支持优秀文化走出去,推动国潮精品、影视出版、文创动漫等优质产品出海”。7月2日,浙江省委书记王浩主持召开的市委书记座谈会上,提出了“积极推动以网文、网剧、网游为代表的文化“新三样”出海方面,要打好“政策+服务+改革”组合拳。”

产业集群培育,织密网络。战略落地需要“抓手”,产业聚集需要“土壤”。在浙江,多个特色载体正以全链条服务成为文化“新三样”出海的关键支撑。比如,中国网络作家村从单一的创作聚集地延伸出海服务链条,让一篇网文实现从文字IP到影视、游戏改编,再到跨境分发的全流程高效运转。横店影视文化产业集聚区则依托入驻的2000余家影视企业集聚优势,构建起从剧本创作到后期制作的全产业链生态体系,让网剧拍摄“一站式搞定”。

专项政策护航,疏通堵点。专项政策的靶向发力,更精准疏通了产业痛点。比如,针对游戏企业“出海成本高、国际规则陌生”的共性困境,浙江近期出台了省内首部专门聚焦游戏出海的系统性政策文件《关于支持游戏出海的若干措施》,政策围绕游戏产业提升、平台支撑、生态优化、要素保障四个方面,提出20条具体措施,推动游戏出海,助力浙产游戏在全球市场“树品牌”。

文化为笔,内容直抵人心

浙江文化“新三样”能在海外市场掀起热潮,得益于文化底蕴与创新表达的完美融合。良渚神徽、西湖烟雨、梁祝化蝶……这些文化基因被拆解、重组、再编码,化作可感知的符号,让每一次出海都带着中国心跳,在世界胸腔里激起同频共振。

文化根脉筑 IP 辨识度。真正的文化 IP,自带文明的独特印记。《黑神话:悟空》的全球破圈,不在于简单套用《西游记》的故事框架,而在于注入中国神话的精神内核。游戏中的角色对白、故事情节以及文化内涵,都深深植根于中国传统文化之中,并且选取了山西云冈石窟、重庆大足石刻、丽水的时思寺等36个景点为背景进行还原再现,让全球玩家领略到中国神话的魅力。

此外,网络文学在海外也开辟出一片广阔天地,阅文集团旗下的网络文学作品《诡秘之主》入藏大英图书馆,这些承载着中国文化元素的文字,让海外读者在阅读中感受东方智慧与人文情怀。

情感共鸣拓传播穿透力。文化产品的核心价值在于打动人心,引发不同文化背景受众的情感共振与广泛认同。比如,中国网络文学中的“小人物奋斗”“爱情与权力”等主题在欧美、东南亚等地形成了忠实读者群。

作为中国最早出海的影视制作公司之一,华策集团投资出品的电视剧《去有风的地方》唤醒了人与乡土之间的情感链接,在国内热播的同时也以英语、越南语、印尼语、西语、阿语、法语6个语种上线YouTube平台,播放量超6000万次,覆盖人数超5亿人。

叙事革新焕文化生命力。文化的生命力,往往藏在表达形式的迭代里。这些革新不是对传统的解构,而是通过当代人熟悉的叙事语法,让文化经典从书本里 “走出来”,获得新的表达可能。

比如,杭州电魂网络科技股份有限公司在2024年做出新尝试,在网游中融入温州南戏元素。在旗下网游《梦三国2》中,“梦·姜维”摇身变为东瓯王,以增设的古戏台为背景,游戏不仅融入戏曲、古建筑等传统元素,而且杂糅角色扮演、格斗等现代符号,描绘出一幅既古老又年轻的中华文化画卷。

科技为翼,驱动技术创新

当下,技术创新成果成为驱动文化“新三样”扬帆远航的船桨与桅杆,为浙江文化走向世界注入前所未有的强劲动力。

破除壁垒,打通传播交流关隘。语言,是文化出海最先需要跨越的鸿沟。如今,AI翻译技术正化身为一座座桥梁,精准、高效地将承载着东方智慧的文字传递给全球读者。

据统计,2024年阅文集团旗下“起点国际”(WebNovel)平台新增的出海AI翻译作品便超过2000部,同比增长高达20倍。这背后是技术带来的指数级效率提升。在短剧这一新兴赛道,容量短剧通过构建符合业务需求的本地化翻译流程,在实现字幕提取、翻译、校验的半自动化过程中,将译制时间成本缩减50%,为短剧内容的规模化出海扫清了障碍。

革新体验,技术赋能文化表达。如果说AI翻译让用户“看得懂”,那么前沿视效与交互技术,则致力于让用户“看得爽”。网剧借助先进的拍摄技术、特效制作,将中国传统文化以更加震撼的视觉效果呈现出来。网游更借助3D扫描成像、虚拟游戏引擎等技术,让海外用户感受中华文化的博大精深。

比如,由量子泛娱出品的《藏海传》借助冷烟火与CGI技术,重现传统非遗发药木表演时火舞树头、烟花绽放的震撼场面,用古人笔下“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”的动态视觉美感,向全球观众展示中国传统非遗的独特魅力。

再比如,网易旗下的国风武侠竞技网游《永劫无间》,运用3D扫描成像技术将“唐朝明光铠”、畲族服饰打造成游戏皮肤,并巧妙融入《富春山居图》等浙江文化元素,让全球玩家在刺激的游戏挑战中直观感受东方美学的深厚内涵。

重构渠道,沟通全球传播网络。掌握了优质内容和高效生产力,下一步便是构建自主可控的全球传播网络。浙江积极运用数字技术,通过搭建产业云平台、打造海外传播矩阵等方式,将出海的主动权牢牢掌握在自己手中。

比如,西湖区打造全球影视版权交易云平台,为企业提供从选片、洽谈到合作的一条龙服务,目前已吸引超过8000家海外用户入驻。同时,积极布局海外新媒体渠道,创建的影视出海平台“华剧场”覆盖30多种译配语种,全球积累超4500万用户,点击量突破220亿次。

政策为舵、文化为笔、科技为翼,浙江文化“新三样”以这套兼顾传承与创新的“解法”,让东方故事跨越山海,在全球舞台持续焕发光彩。